En el 2004 (el año de Bazerty), se dio a conocer la cantante Ashlee Simpson (hermana de Jessica Simpson), y su segundo single fue "La la". Que en verdad no decía mucho, salvo el coro: "You make me wanna la la".
Con Baz lo tradujimos como "Me hacer querer hacer la la".
Me acuerdo de haber pasado horas y horas conversando con Baz sobre lo que podría significar "hacer la la".
¿Cuándo uno hace la la?
¿Cuándo no se podría hacer lala?
¿Es bueno hacer la la?
La verdad es que no estoy demasiado segura, pero creo que quedamos en que "hacer la la" podía ser como un eufemismo de "hacer feliz".
Así como "tú me haces ser feliz". O algo así.
No sé, igual me acuerdo de Baz cada vez que escucho la canción.
Que es quizás una vez al año (creo que ya no es tan popular).
¡Les dejo la canción!
¿Qué creen ustedes que sea "hacer la la"?
algo sexual po.
ResponderEliminarYou make me wanna lala
In the kitchen on the floor
I'll be a french maid when I meet you at the door
I'm like an alley cat
Drink the milk up I want more
You make me wanna
You make me wanna scream